EUSKARA LESSONS

DORTOKA


ORTOKA

Anuncios

~ por labea en 14 mayo, 2010.

4 comentarios to “EUSKARA LESSONS”

  1. …que vienen del palabro “ORTO”, que, en argentino, quiere decir… um.. no me acuerdo, pero se que era algo de hacerse risa encima…

  2. Si ahora nos hace un chiste de tetas y algún comentario sobre fútbol, se lleva la Chochona.

    ¬¬

  3. …ahí voy yo, a por mi txotxona, que no se diga…

    “esta es una señora que se va al FUTBOL y se le pierde su perro, que, mira tú qué salada ella, lo había puesto de nombre MISTETAS…”

    ¿Ande hay que pasarse a recoger el premio?

  4. El premio es suyo.

    Enhorabuena.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: